یادداشت ها

شعر لکی آگِر(آتش)


آگر ئر گیون منو آگر ئر گیون بلوی
لش سزیای منو آگر ئر شون بلوی

شل و شکت، رنج بی ور، چم پر ئسر
کل خریو بی نشونن ئرا درمون بلوی

مه گرفتار، تو گرفتار، کل گرفتار یکیم
چه بلای کتیه ئر لش بی زون بلوی

وخت بی وخت چاو آگرآگر ئر گیون منه
آخ و داخم لش سزیا لش بی گیون بلوی
هر بلوی تاریخ شناسنامه سرزمینمونه
وخت قطی تنیا ویردارمون ماوه نون بلوی
تا بلیز آگری ئر کوی دیاره ماو بچو
روژگاریکه که آگر بیه قورسون بلوی

آگر ئر گیون منو آگر ئر گیون بلوی
لش سزیای منو آگر ئر شون بلوی

______________________

برگردان فارسی:

آتش
آتش بر جان من و آتش بر جان بلوط
تن سوخته ی من و آتشی برشانه های بلوط
خستگی ها و رنج های بی حاصل و چشم های گریان
همه غریب و بی نشان برای درمان بلوط
من گرفتار ،تو گرفتار همه گرفتار همیم
چه بلایی بر سر بی زبان بلوط آمده
وقت و بی وقت خبر آتش، آتش بر جانم می زند
آه و افسوس تن سوخته، تن بی جان بلوط
هر بلوط تاریخ شناسنامه ی سرزمین ماست
در ایام قحطی بوده دلگرمی مان نان بلوط
تا شعله ی آتش در کوه نمایان می شود شتاب کن
روزگاریست که آتش شده قبرستان بلوط
آتش بر جان من و آتش بر جان بلوط
تن سوخته ی من و آتشی برشانه های بلوط


یعقوب آزادبخت(وارون)

یادداشت ها
سیاسی اجتماعی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تمام حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به پایگاه خبری و استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است .